2013年9月27日 星期五

我的部落格

我的部落格
台語佮妙通(harvo-tps),這是妙通輸入法和台語呼音法兩網站共同的園地,願有緣者在此相會。

目前,谷歌尚未建立,暫且連結到中華電信網誌網頁

臺語常用字彙集

臺語常用字彙再版
ISBN 978-626-01-2694-0
售價:壹仟元



這本字典已經再版!

        拙作出版後,難得在網路上看著有愛好者為這本字典寫了導讀,內容講:這套注音符號,真容易上手,而且有兼顧南﹑北無共个口音。有這本字典才知家己發音是正確並且決心讀字典,每日20字…。
        
        從此,身為作者,也愛將臺語常用字彙集再次逐字閱讀一遍。我劍及履及,即刻行動,用了一年外个時間,在舊年完成。又經過將近一年个準備,現在己經再版,著是佇五月。


                                   
                    
                    
                   已於2019年5月出版       
臺語常用字彙集展售書局: 
台北市
三民書局
重南店2361-7511 (100003)重慶南路一段61號
復北店2500-6600 (104079)復興北路386號    
台灣个店 2362-5799 (106020)台北市温州街837樓之4

台中市
瑞成書局04-2212 0707 (401001)台中市雙十路一段4-33
                                                      號
建國書局04-2623 2235 (436108)台中市清水區光華路
                                                    156號
新竹市
大學書局03-573 5661 (300046)新竹市東區建功路10號

新竹縣
或者書局03-550 5069 (302052)新竹縣竹北市文興路一
                                                   段123號
彰化縣
南方書店04-722 2672 (500003)彰化市三民路9-1號
建成書局 04-778 3412 (505026)彰化縣鹿港鎮三民路
                                                          175號    
高雄市          
人生書局07-551 6528(803007)高雄市鹽埕區新樂街145號

各縣市將陸續接洽中…。


                    已經出版,敬請支持!         
          讓我們從身邊最熟悉的事物開始。
        ㄅㄆㄇ對於在台灣成長的你我,是最熟悉不過的了。
        臺語常用字彙集用這套符號,把我們的語音記錄下來,並傳承予下一代。這套符號看起來令人感覺就是這麼親切,它不但形體優美﹑書寫順暢﹑呼音準確,而且符合三拼法的原則,讓撰寫兒童讀物的編輯,不論是橫排或直排,能達到整齊美觀的效果。
□即使地球村已形成,然而世界潮流,無不珍惜自己的文字特
  色,不論是阿拉伯文﹑日文﹑韓文﹑希伯來文,都不會被自
  己國人嫌惡而要捨己人。
□莫因北京話注音符號,有少許結合韻音變就要全盤否定,我們
  可以儘量設立足夠的符號來達成台語呼音的準確。
□現今台灣的庭,母語已不是自己子弟的第一語言,還考慮
  用便洋人學習的符號來標注嗎? 果如此,那是何等可憐的 
  自卑,也多麼冷酷的笑話!  
    朋友,歲月易逝,生命何其短暫,讓我們在有生之年,共同為台灣盡一份心力吧咱做陣認真看待母語傳承這個嚴肅的課題,為孩子們明智地選擇一本好用的字典!

妙通輸入法

                                                      妙通輸入法
         

                                 圖片來源:玉山國家公園管理處  
        妙通輸入法     
   目錄
   前言    
   宣告 
   教學投影片   
   字碼索引 
   妙通標準版
   妙通手機版   
         妙通
   妙通特色     
   網頁動態
        台語呼音法
                                                                                            24,736

網頁動態

網頁動態 
˙建立日期: 2001 / 02 /09
˙更新日期 性質 內容
□2023/9/7  中華電信隨意窩佇今年八月底終止服務,好佳哉當初位雅虎徙去隨意窩个時,有同時佇谷歌宛那建立部落格台語佮妙通台語呼音法妙通輸入法等網站全部个內容
但是谷歌台語呼音法圖片予伊走精去,我重新修補佇今子日完成
2013/10/12台語呼音法網站內容,全部重新建置完成。
2007/6/5 新增 首頁目錄﹑作者簡介都增加一項「我的部落格」。
2005/12/26 變更 電子信箱變更為:harvo7@yahoo.com.tw
2003/7/21 新增 首頁目錄增加「推理分析」一項。
2003/3/21 新增 阿母的話五條。
2003/1/8 變更 台語呼音法網址從今起改為 www.tps.idv.tw 哦!
2002/12/12 新增 阿母的話四條。
2002/11/3 新增 目錄增加妙通輸入法。
新增 增加阿母的話一條。
2002/7/14 更新 修訂莫札特﹑舒伯特﹑布拉姆斯等三首搖籃曲的填詞。
2002/7/1 新增 阿母的話增兩則﹑佛教經偈六祖壇經懺悔第六。
2002/5/28 新增 台語歌詩,增:雨夜花﹑四季紅﹑搖嬰子歌﹑搖籃曲
(莫札特﹑舒伯特﹑布拉姆斯共三首)等。
2002/5/19 更新 首頁應用練習內各項次目錄,提升為主要目錄。
2002/5/18 新增 漢字辨正二條。
2002/5/12 新增 六祖壇經各品節錄。
阿母的話三則,台灣俗語一條。
2002/5/7 新增 佛教經偈,增華嚴經普賢行願品節錄。
更新 佛教經偈重新排版。
2002/1/25 新增 英文網址啟用:http://www.tpweb.idv.tw
2002/1/23 新增 中文網址啟用:http://www.台語呼音法.tw
2001/12/17 新增 佛號。
2001/12/7 新增 金剛經莊嚴淨土分第十。
2001/12/5 新增 大悲咒(未加注音)。
2001/12/4 新增 佛經增加「心經」(加注音)。
更新 網頁整理。
2001/10/4 新增 應用練習分出子目錄,子目錄增加「漢字辨正」
一項;阿母的話增加兩則,台灣謎猜增加一條。
2001/7/2 新增 網頁動態。 2003/1/8
2001/7/2 新增 增加一條台灣謎猜佮答案。

重要訊息

重要訊息
□2023/9/7  中華電信隨意窩佇今年八月底終止服務,好佳哉當初位雅虎徙去隨意窩个時,有同時佇谷歌宛那建立部落格台語佮妙通台語呼音法妙通輸入法等網站全部个內容
但是谷歌台語呼音法圖片予伊走精去,我重新修補佇今子日完成
2013/10/12  台語呼音法網站內容,全部重新建置完成。
□2007/6/5   首頁目錄﹑作者簡介都增加一項「我的部落格」。
□2003/7/21 首頁目錄增加「推理分析」一項。  
□2003/2/6 台語呼音法中文網域:www.台語呼音法.tw,因網域移轉時DNS設定沒有更正,所以在今天之前十數天,讓大家從中文網域無法進入網站,實在抱歉,敬請原諒!
2003/1/8 台語呼音法網址,從今起改為:www.tps.idv.tw哦!
2002/7/14 置台語歌詩內面,附有本土創作搖嬰子歌,佮由台語呼音法作者,對莫札特﹑舒伯特﹑布拉姆斯等三首搖籃曲的填詞。您府上若正需要予幼嬰子,天籟般的旋律來伴伊長大,請去買一塊CD來放,配合台語歌詞,唱予嬰子聽,效果真囋(ㄗㄢˋ)哦!
2002/1/24 台語呼音法有中文網址﹑英文網址,見首頁作者簡介網頁動態目錄
2002/1/24 母語輸入可使用妙通輸入法。網址:http://www.harvo.idv.tw

推理分析

台語注音符號練習
 佇玆提供幾項子無共體裁資料,給伊分類予大家練習。因為目前網頁上採用橫式大字注音,所佔空間真大,所以實際注起去部份無濟。多數攏欲留予大家來發揮了!
 目前應用練習內容分為:小學課文﹑佛教經偈﹑阿母話﹑台灣謎猜﹑台灣歌詩﹑漢字辨正佮推理分析等七大項。
推理分析
 推理分析,也著是咱所知邏輯logic)。伊是關係著國人獨立思考能力訓練一門學科。目前咱台灣政治氣候詭譎多變,強欲予人無法度通適應。國人講起來也真可憐,一寡置西方根本都未當生存政治人物,竟然會用ㄝ放言高論,不可一世!這著是咱國有一大陣未曉思考大眾,予這寡親像民主政治這叢大樹蛀蟲~未曉見笑政客找著溫床。
 幾若年前,同事拿一份刊物予我看,面頂有一篇探討國內數學教育文章:「老中的數學真正比老美強真濟是不?」作者賴平平先生置文中提起,美國的國民義務教育,位幼稚園大班起,數學著分「數學運算」佮「數學觀念」。等到小學二年級,閣加上「推理分析」能力訓練。並且舉出二年佮五﹑六年的,學校推理分析題目各一題。我看了感覺誠有意思,隨去重慶南路書店,想欲買這類書返來,通予厝內囝子試看覓, 一定宛若會感覺真心適。無想著歸條路攏尋無這款書,我就趕緊央託親人位美國買看有課本否。結果課本買無,阮阿叔趁返來台灣時,替我買
                     LOGIC,ANYONE?﹑
                     Logic
                           Problem Solving and Logic

                           Great MATH STORIES等四本返來。我馬上著手用台語翻譯二﹑三十篇,予囝子練習,果然無錯,小學生真愛接受這款挑戰。
 人講食好鬥相報,我隨有一個想法:若是欲位數學教育課程網要去變革,彼是遠水救不了近火。所以,國內學者若肯屈身寫作﹑出版界又閣肯挺身出版這種書籍,先予青少年做課外讀物,也(ㄇㄚ)通(ㄊㄤ)彌補正規教育全無推理分析訓練課程設計的缺憾。
 置某種場合,我接觸過大學數學系教授佮出版社,結果無人願意寫,也無人願意出版!我抑咧等待,有一工咱有使命感強列的人士出面,共同促成這層美事。
 我將頂面所講的兩條題目,轉載住(ㄉㄨㄚˋ)者(ㄐㄧㄚ)予大家參考:
電視節目(國小二年級)
 春玉﹑秋香﹑小惠佮秀美四位查某囝子,攏有 家己愛看的電視節目。有關醫生的﹑有關警察的﹑美國西部片抑是科幻片。請利用下面提供的線索,尋出 各人所特別合(ㄍㄚˋ)意的電視節目。
1.春玉無愛馬。
2.小惠無合意牛仔,也無合意私家偵探。
3.秋香無欣賞山,也無愛佮壞人有關的故事。
4.秋香佮彼個合意醫生故事的查某囝子無共班。
囝子佮的貓(適合國小五﹑六年級程度好的學生)
大樹﹑阿火﹑美惠佮玉梅 四個人,有姓王﹑姓林﹑姓李佮姓蔡。 各人攏有飼一隻貓,這四隻貓的毛色分別是黑色﹑灰(ㄆㄨ)色﹑白色佮黃色。貓的名分別號做小花﹑小美﹑小福佮小強。請運用下面六個線索,尋出這四個囝子 的姓﹑ 飼的貓的毛色佮名稱。
1.姓蔡的囝子有一隻黃貓。
2.小強的小主人,既不是姓王,也不是叫玉梅,而且伊也無一隻灰
   貓。
3.大樹佮姓林的囝子的貓,攏是短毛的;不過,阿火佮姓李的囝子
   的貓攏是長毛的。
4.美惠的貓不是叫做小美,也不是灰色的。
5.小美佮灰貓的毛攏是短的。
6.阿火的貓不是白的也不是黃的,而且也不是呼做小花。
 抑閣有一個題目也真精彩,這是置一位中國某大學哲學教授的著作內看著的,雄雄煞想未起來伊的姓名,真是歹勢。
汝頭殼頂戴的是佗(ㄉ)一色的帽子(ㄚˋ)?
 有甲﹑乙﹑丙三個學生,前後排做一列縱隊。老師拿(ㄊㄝ)來五頂帽子,帽子的色彩是兩頂紅的﹑三頂白的。老師先叫三個學生目珠(ㄐㄧㄨ)合(ㄏ)起來,每人給(ㄍㄚ)戴(ㄉㄧˋ)一頂帽子,剩(ㄒㄧㄣ)下(ㄝ)兩頂蓋(ㄎ)起來,莫(ㄇㄞˋ)予(ㄏㄛ 看著,才叫 目珠扒開。
老師先問上後壁彼個學生丙:
「汝知也汝戴(ㄉㄧ)的帽子是佗一色不?」
丙看了頭前兩位同學頭殼頂的帽以後著講:
「我不()知。」續落﹝接著的意思﹞老師閣問中央彼個乙:「汝敢知也汝戴的帽子是佗一色?」乙已經看著頭前甲戴的帽子是什麼色,閣聽著丙應(ㄧㄣˋ)不知,也是搖頭講不知。甲聽著後面兩人攏應不知的時,隨應聲講:
「我頭頂的帽子是白色的!」
 請問大家,伊是按怎推理分析出來的? 
下面我閣提供家己翻譯的作品一則,予大家參考:
收集
 阿滿﹑阿祥﹑阿薇佮阿興四個人,每人攏有兩項合意的興趣,包括各種收集。這寡收集是貝殼﹑郵票﹑棒球卡片﹑銅錢子﹑連環圖畫﹑布尪子﹑小昆蟲佮岩石標本。已經知也無兩個囝子是收集共款的,請位下面七項訊息,尋出每個囝子 合意的兩項興趣。
1.阿滿攏是置外口尋著伊的兩項收集物件。
2.阿祥的朋友以收集郵票為樂。
3.阿興的朋友內面,有一位真愛收集銅錢子。
4.收集連環圖畫的人,不收集棒球卡片。
5.阿興的興趣之一,包括大量的閱讀。
6.阿祥 的厝有一間置海邊,這對伊的一種收集真有幫助。
7.查某囝子內面,有一個收集布尪子。
  以上所載的推理分析題目,答案附置本網頁上後面。大家若有認同我這款想法,希望共同扑拚。因緣若早一日成熟,咱的囝子著會當(能夠的意思)置書店買著這種書,對 的判斷能力﹑分析能力的培養,加減有淡薄子幫助。日後成為社會中堅份子的時,頭腦清楚。消極方面,咱的國民才未容易予政客黑白煽動;積極方面,教育佮政治會產生良性互動,通早日建造一個有公理的社會。
答案:電視節目
秋香愛看科幻片,秀美愛看西部片,春玉愛看警察片,小惠愛
生片。
囝子佮的貓
蔡大樹飼一隻黃貓叫小美,王阿火飼一隻黑貓叫小福,李美
惠飼一隻白貓叫小強,林玉梅飼一隻灰貓叫小花。
汝頭殼頂戴的是佗(ㄉ)一色的帽子(ㄚˋ)? (略)
收集
       阿祥上合意的兩項興趣是:收集貝殼﹑銅錢子。
阿滿上合意的兩項興趣是:收集小昆蟲﹑岩石標本。
阿薇上合意的兩項興趣是:收集棒球卡片﹑布尪子。
阿興上合意的兩項興趣是:收集郵票﹑連環圖畫。
請善於運用矩陣邏輯解題(以收集為例)

滿
    興



貝殼
ˇ
×
×
×



郵票
×






棒球卡片







銅錢子



×



連環圖畫
×
×
×
ˇ



布尪子







小昆蟲








岩石標本






 

漢字辨正

台語注音符號練習
 置玆提供幾項子無共體裁个資料,給伊分類予大家練習。因為目前網頁上採用橫式大字个注音,所佔空間真大,所以實際注起去个部份無濟。多數攏欲留予大家來發揮了!
 目前應用練習內容分為:小學課文﹑佛教經偈﹑阿母个話﹑台灣謎猜﹑台灣歌詩﹑漢字辨正佮推理分析等七大項。 
                               漢字辨正
            咱社會个媒體,無論報章雜誌抑是電視,時常有濫著台語語詞个標題出現,這是潮流行向本土化,上自然个現象。
 以前,置台語是一種禁忌个年代,伊个活力表現置老一輩个台灣人,佮市井小民个身上。所以,咱看會著小食店个「米苔目」﹑「切仔麵」,或者路邊販子个「倒店貨,淑淑賣」等一寡台語漢字。其他个所在,想欲看著台語文字个形影著難了。早期者一(ㄐㄧㄞ)土生土長个台灣人,字識無濟,置需要表達家己深層个感情﹑單純个意念時,只有量約借字來用。這雖然無好,不過,會予人感心。但是,報章定定出現个「莫宰羊」﹑「賭爛票」﹑「強強滾」等台語詞彙,玆用字个人攏受過教育,卻是無一定有漢學素養。以前是為著欲予一九四九年位中國撤退來台个人,直接看字讀音用个,煞藉著北京話音來注台語。這種代誌,至今亦擱予人感覺不倫不類,傷害台語个美感至深!
        今年(2001),台語正式納入九年國教課程,台語用字必須正視,未使擱凊採!以免影響眾人个學習意願。本人置這提出幾條來討論,本人所用台語漢字,力求正確。但疏漏之處在所難免,敬請諸位賢達,不吝賜教。
1.沖沖滾
           「強強滾」﹑「搶搶滾」,這是時下,上蓋流行个台語詞彙。伊顯然是藉北京話音个寫法,不是正確个用法。「沖」有兩種音:ㄑㄧㄤˇ ﹑ㄑㄧ(衝)。咱農村个水圳,遇著地勢加(ㄎㄚˋ)崎个所在,攏會做一個駁崁,予圳內个水流,位圳溝頂懸瀉落來,若瀑布共款,做田人給這款水利設施叫做「水沖」。這時,沖字讀ㄑㄧㄤˇ 。水,位頂懸沖落來下底,水花四濺,親像一大鼎水咧勃勃滾共款。看過這種景緻个人,攏會由衷讚嘆先人信手捻來「沖沖滾」這個詞个神韻!用伊來形容生理﹑或是對某種爭先恐後个鬧熱氣氛,上蓋密()(貼切)个話語。住置都市个人,會使去二二八公園內二二八紀念碑个所在,體會十二個小水沖子「沖沖滾」个感覺。
            另有一說,煮飯快收湆時,表層會起一個個的泡,這做「嗆」,而這時候正滾著呢,所以把這種「嗆嗆滾」現像,引伸做人群場面熱滾滾的形容。這家家戶戶都會遇上的事,也算是很合理的用法。
2.阿媽
           「阿嬤」這個詞,是最近才被創造出來个。安呢寫个人,大概是驚佮母親个現代稱呼「媽媽」相濫。古早,台灣人一般叫母親「阿母」,真好分別,並無絲毫困擾。就是今子日,也無需要創造新詞。因為大家祖先个公媽牌所寫个,著是這字「媽」字,敢愛為現代「倉頡」,去大事修改台灣人公媽牌个寫法是不()?            
3.阿婆
            不知當(ㄉㄤ)時(何時)開始,真濟台灣人對女性老大人个稱呼,放棄家己叫「阿婆」良好个習慣,學中國大陸人叫「阿媽」。而且無愛教囝子稱呼同窗个父母「阿伯﹑阿姆」,或者「阿叔﹑阿嬸」,逮人咧流行「張媽媽﹑李爸爸」了。台灣人,汝對自己未免太無自信。莫怪一路上真濟爸爸﹑媽媽,連阿媽也是一大堆,真是成何體統!
4.米篩目
           「米苔目」是即馬(現在)小食店,上時行(ㄍㄧˇ)个寫法。正確个「米篩目」,頭一擺置台中一間規模真大个飲食店看著。米篩是用竹篾子編成个器物,用來篩米个。米篩一孔一孔个叫做「目」。給米漿位米篩捽落去,著會捽出一條一條成寸長个米漿,咱著給伊叫做「米篩目」。
5.俗俗賣
           俗(ㄒㄧ)者,便宜也,所以俗俗賣這句話,千萬不通擱寫做淑淑賣喔。俗也讀做ㄙˇ ,土包子个意思。俗語講「莊腳俗,街子戅。」著是這個意思。莊腳人袂(不會)給土豆叫是生置樹子頂,都市人也袂一入大餐廳,著感覺兩雙手不知也欲囥住(ㄉㄨㄚˋ)佗位。
6.不知也
           不知也,北京話叫做「不知道」。「不知也」這三字是田園之秋作者陳冠學前輩主張安呢寫个。有人寫「不知影」,因為「無影無跡」若像用「影」字加對,所以寫不知影。不過「無也無者」也是真有理哦,這著是咱台語文,目前上愛努力克服个困難所在。無論按怎講,千萬不通擱寫「莫宰羊」了。
7.子麵   子麵
    ,是一個重複頂﹑下震動个動作。麵下(ㄏㄧㄝ)落堝子(ㄜ   ˋ)了後,欲熟个時,一起一落一直,安呢做出來个料理,叫做子ㄚ麵」。現時,店頭攏寫做「切仔麵」,不通大家看慣習了,著無想欲改。
8.也會通
        大眾媒體,大都數攏寫做「嘛也通」。目前上流行个一句話是「用台語『嘛也通』哦!」 ,這又擱是一個用北京話譯音个實例。像這款个詞,對台語美感个傷害上深!希望有志之士,不通隨波逐流了。
9.聽無
         時下報紙真愛湊兩句丫台語,但是用字全然無用心,這是美中不足代誌。譬如「大家攏聽嘸!」伊給人「聽無」無,無代無誌加一個口字旁,敢不是畫蛇添足咧。
10.
       「 這兩字,是置早期个歌子簿出現个,這是會意字。不過目前台語流行歌个歌詞,煞給寫做「七桃」,是因為寫詞个人驚造字麻煩,抑是欲予人看字偎音?不管是什麼原因,個人認為無妥當。
11.有酒矸通賣無?壞銅舊錫﹑簿子紙通賣無?
        這是早期(四﹑五十年代)台灣街頭巷尾,擁聽會著一個叫買聲。會使講是一項一面討趁一面做環保工作,即馬才知也這款頭路神聖。但是置媒體出現過:有酒矸「淌」賣無字眼,這共款是一種以北京音偎台灣話音現象。
        通,字音讀ㄊ,如交通,通行等。話音唸ㄊㄤ,如通風,不通講白賊等。其實通字字音佮話音置共一個詞內面,表達無共意思。比如:通行ㄊㄤ   ㄍㄧˇ 佮ㄊ   ㄏㄧˇ 是無共意義。通風,這個詞也有這款情形。
        總講一句,一字多音是表義字~漢字特色。無論汝認為伊是一種缺點抑是優點,攏愛對伊有正確認識。
12.花跳﹑烏糖
        一個是海邊生物,另外一項是市場貨物。但是這兩項本土名稱攏漸被取代。花跳,是以外表花彩佮生性動作號名,敢未比「彈塗魚」加生動?鳥糖「烏」佮赤砂「赤」,共款是一種形容佮比較而已,敢一定愛叫做「紅糖」?
        咱若欲論本土化,著愛先位尊重在地个一草一木做起,若無,只是淪為口號爾爾。請看夏威夷个鳥類﹑植物等,本土名稱攏受著尊重給伊保留,汝敢未感動?汝閣請看中國个山名﹑地名,有若濟已經恢復當地原名,譬如:呼和浩特(歸綏)﹑珠穆朗瑪峰(聖母峰)﹑塔克拉瑪干沙漠(大戈壁)﹑烏魯木齊(迪化)﹑…等,兩相對照之下,當汝行在台灣都市个「陝西」路﹑「西藏」路﹑「庫倫」街﹑「廣州」街﹑「康定」路﹑「成都」路﹑…个時陣,會作何感想?
…… 待續。